Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el prefijo [LING.] | die Vorsilbe Pl.: die Vorsilben | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser inferior a alguien | jmdm. nachstehen | stand nach, nachgestanden | | ||||||
| no ir a la zaga de alguien | jmdm. in nichts nachstehen | stand nach, nachgestanden | | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| In nichts nachstehen | Letzter Beitrag: 26 Nov. 20, 15:36 | |
| Gibt es im Spanischen einen vergleichbaren Ausdruck für das deutsche "in nichts nachstehen"?… | 4 Antworten | |
| Bedeutung der Vorsilbe "son" | Letzter Beitrag: 18 Mai 16, 19:22 | |
| Welche Bedeutung hat die Vorsilbe son ?Beispiele:sonreír, sonrisa, sonrosado, sonrojarse | 2 Antworten | |
| re- (als Vorsilbe bei Adjektiven) | Letzter Beitrag: 26 Mai 09, 08:19 | |
| El club estaba relleno de gente. - Der Club war super-voll. oder Der Club war verdammt voll.… | 1 Antworten | |
| zaga | Letzter Beitrag: 25 Mär. 08, 22:24 | |
| quedarse a la zaga sich zurückhalten??? | 3 Antworten | |
Werbung






